-
1 about a month
Общая лексика: около месяца -
2 it will take about a month
• es wird etwa einen Monat dauernEnglish-German correspondence dictionary > it will take about a month
-
3 about
1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) sobre, acerca de
2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) cerca de, alrededor de2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) por todas partes3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) por4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) alrededor (de)
3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) media vueltaabout1 adv1. más o menos / aproximadamenteabout five years ago hace aproximadamente cinco años / hace unos cinco años2. alrededor / a eso de / sobreat about eight o'clock a eso de las ocho / sobre las ocho3. por ahí / alrededorabout2 prep1. sobre / acerca dewhat's the book about? ¿de qué va el libro?2. porhow about? / what about? ¿qué tal? / ¿qué te parece?how about an ice cream? ¿qué tal un helado?what about? ¿y? / ¿qué pasa con?what about Susie? ¿y Susie?tr[ə'baʊt]1 (concerning) sobre, acerca de■ to speak about... hablar de...■ what is the book about? ¿de qué trata el libro?■ what did you do about...? ¿qué hiciste con...?2 (showing where) por, en; (around) alrededor de■ when I looked about me I saw that... al mirar a mi alrededor vi que...1 (approximately) alrededor de■ it cost about £500 costó unas quinientas libras3 (near) por aquí, por ahí■ where's Jean? --she's somewhere about ¿dónde está Jean? --andará por aquí4 (out of bed) levantado,-a5 (in all directions) de un lado a otro1 (around) por ahí, en existencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be about to... estar a punto de...how about «+ noun» ¿qué te parece + sustantivo?■ how about a pizza? ¿qué te parece una pizza?how about «+ -ing» ¿y si + subj?■ how about going to Paris ¿y si fuéramos a París?it's about time (that) « + past tense» ya va siendo hora de que + subjand about time too! familiar ¡ya era hora!about [ə'baʊt] adv1) approximately: aproximadamente, casi, más o menos2) around: por todas partes, alrededorthe children are running about: los niños están corriendo por todas partes3)to be about to : estar a punto de4)to be up and about : estar levantadoabout prep1) around: alrededor de2) concerning: de, acerca de, sobrehe always talks about politics: siempre habla de políticaadv.prep.• a eso de prep.adv.• acerca de adv.• como adv.prep.• acerca de prep.• alrededor de prep.• cerca de prep.• de prep.• por prep.• respecto a prep.• sobre prep.
I ə'baʊt1) ( approximately) más o menos, aproximadamenteshe must be about 60 — debe (de) tener alrededor de or unos 60 años, debe (de) andar por los 60 (fam)
at about six o'clock — alrededor de or a eso de las seis, sobre las seis (Esp)
there were about 12 of us — éramos unos 12, éramos como 12
about a month ago — hace cosa de un mes, hará un mes
2)to be about to + inf: I was about to say something iba a decir algo; we were just about to start estábamos a punto de empezar; I'm not about to mention it to her — no tengo la más mínima intención de mencionárselo
3) ( movement)4) (in the vicinity, in circulation) (esp BrE)is Teresa about? — ¿Teresa anda por aquí?
II
1)a) ( concerning) sobre, acerca dewhat's the play about? — ¿de qué se trata la obra?
he wants to see you about something — quiere verte acerca de or por algo
about tonight: are you coming? — (con) respecto a lo de esta noche ¿vas a venir?
what's so unusual about that? — ¿qué tiene eso de raro?
what was all that shouting about? — ¿a qué venían todos esos gritos?
what about Helen? isn't she coming? — ¿y Helen? ¿no viene?
I don't know what to buy her - what about a record? — no sé qué comprarle - ¿qué te parece or qué tal un disco?
she won - how about that! — ganó - pues qué te parece! or pues mira tú!
b) ( pertaining to)there's something about him that I don't like — tiene un no sé qué or algo que no me gusta
2) ( engaged in)while you're about it, could you fetch my book? — ¿ya que estás me traes el libro?
why did you take so long about it? — ¿por qué tardaste or (esp AmL) demoraste tanto (en hacerlo)?
3)a) (in, on, through) (esp BrE)do you have a pencil about you? — ¿tienes un lápiz?
b) ( encircling) (liter) alrededor de[ǝ'baʊt] When about is an element in a phrasal verb, eg bring about, come about, turn about, wander about, look up the verb.1. ADV1) (=approximately) más o menos, aproximadamente, alrededor deabout £20 — unas 20 libras, 20 libras más o menos
there were about 25 guests — había unos 25 invitados, había como 25 invitados (esp LAm)
at about two o'clock — a eso de las dos, sobre las dos
it's about two o'clock — son las dos, más o menos
•
that's about all I could find — eso es más o menos todo lo que podía encontrar•
that's about it — eso es(, más o menos)•
it's just about finished — está casi terminado•
that's about right — eso es(, más o menos)•
it's about time you stopped — ya es hora de que lo dejes2) (place)is anyone about? — ¿hay alguien?
is Mr Brown about? — ¿está por aquí el Sr. Brown?
to be about again — (after illness) estar levantado
•
there's a lot of measles about — hay mucho sarampión, está dando el sarampión•
there isn't much money about — hay poco dinero, la gente tiene poco dinero•
to run about — correr por todas partes•
there's a thief about — por aquí anda un ladrón•
to walk about — pasearse3)to be about to do sth — estar a punto de or (LAm) por hacer algo
2. PREP1) (=relating to) de, acerca de, sobrea book about gardening — un libro de jardinería, un libro sobre la jardinería
about the other night, I didn't mean what I said — respecto a la otra noche, no iba en serio cuando dije esas cosas
•
do something about it! — ¡haz algo!he was chosen out of 200, how or what about that! — entre 200 lo eligieron a él, ¡quién lo diría! or ¡fíjate!
how or what about coming with us? — ¿por qué no vienes con nosotros?
how or what about a drink? — ¿vamos a tomar una copa?
how or what about a song? — ¿por qué no nos cantas algo?
how or what about it? — (=what do you say?) ¿qué te parece?; (=what of it?) ¿y qué?
how or what about me? — y yo, ¿qué?
what's that book about? — ¿de qué trata ese libro?
what did she talk about? — ¿de qué habló?
what's all this noise about? — ¿a qué se debe todo este ruido?
"I want to talk to you" - "what about?" — -quiero hablar contigo -¿acerca de qué?
2) (=particular to)3) (=doing)go about•
while you're about it can you get me a beer? — ya que estás en ello ¿me traes una cerveza?4) (=intending)5) (=around)to do jobs about the house — (=repairs) hacer arreglos en la casa
•
he looked about him — miró a su alrededor•
somewhere about here — por aquí cerca•
to wander about the town — deambular por la ciudad* * *
I [ə'baʊt]1) ( approximately) más o menos, aproximadamenteshe must be about 60 — debe (de) tener alrededor de or unos 60 años, debe (de) andar por los 60 (fam)
at about six o'clock — alrededor de or a eso de las seis, sobre las seis (Esp)
there were about 12 of us — éramos unos 12, éramos como 12
about a month ago — hace cosa de un mes, hará un mes
2)to be about to + inf: I was about to say something iba a decir algo; we were just about to start estábamos a punto de empezar; I'm not about to mention it to her — no tengo la más mínima intención de mencionárselo
3) ( movement)4) (in the vicinity, in circulation) (esp BrE)is Teresa about? — ¿Teresa anda por aquí?
II
1)a) ( concerning) sobre, acerca dewhat's the play about? — ¿de qué se trata la obra?
he wants to see you about something — quiere verte acerca de or por algo
about tonight: are you coming? — (con) respecto a lo de esta noche ¿vas a venir?
what's so unusual about that? — ¿qué tiene eso de raro?
what was all that shouting about? — ¿a qué venían todos esos gritos?
what about Helen? isn't she coming? — ¿y Helen? ¿no viene?
I don't know what to buy her - what about a record? — no sé qué comprarle - ¿qué te parece or qué tal un disco?
she won - how about that! — ganó - pues qué te parece! or pues mira tú!
b) ( pertaining to)there's something about him that I don't like — tiene un no sé qué or algo que no me gusta
2) ( engaged in)while you're about it, could you fetch my book? — ¿ya que estás me traes el libro?
why did you take so long about it? — ¿por qué tardaste or (esp AmL) demoraste tanto (en hacerlo)?
3)a) (in, on, through) (esp BrE)do you have a pencil about you? — ¿tienes un lápiz?
b) ( encircling) (liter) alrededor de -
4 -Asking about rent and bills-
At home Asking about rent and billsHello, I've come about the room. Salve, sono venuto per la stanza.Come in. Vieni, entra pure.The kitchen's got everything except a dishwasher. La cucina ha tutto tranne la lavastoviglie.Is this your furniture or was the house already furnished? I mobili sono vostri o la casa era già arredata?It was already furnished like this when we moved in except for a few bits and pieces. Era già arredata in questo modo quando ci siamo trasferiti, a parte qualcosina.How much is the room again? Mi ripeti quanto costa la stanza?The rent is £400 a month plus bills. L'affitto è £400 al mese più le spese.The rent is £500 a month, all bills included. L'affitto è £500 al mese spese incluse.We try and keep the bills down to a minimum. Cerchiamo di ridurre al minimo le spese.The bills might come to around £30 a week on top of the rent. Il costo delle bollette sarà di circa £30 a settimana oltre all'affitto. -
5 a month of Sundays
разг.; шутл.долгий срок, целая вечность‘Haven't seen any of your folks for a month of Sundays, Kim,’ her father was saying. (D. Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Sunday I’) — - Не видел твоих родителей целую вечность, Ким, - сказал отец Гини.
He could live with Jean all right but what about her family? Already he'd made his mind he couldn't - ‘Not in a month of Sundays.’ (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 4) — С Джин-то вполне можно жить, а вот уживется ли он с тещей и тестем? Он решил уже, что нет, не сможет... Ни за какие коврижки.
They'll never break in, not in a month of Sundays! (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 4) — За год судейским эту дверь не выломать!
-
6 fuck about
I phrvi vulg sl esp BrEWhen's he going to stop fucking about and do something worthwhile? — Когда он прекратит валять дурака и займется делом, блин?
II phrvt vulg sl esp BrE"What have you been doing today?" "Oh, nothing, just fucking about!" — "Что ты сегодня делал?" - "Так, ничего особенного. Просто членом груши околачивал"
1)Stop fucking me about! — Отстань от меня, блин!
I would not let him fuck me about like that — Я не позволю ему, в натуре, так со мной обращаться
I can't forgive him for fucking me about like that — Я не могу простить его за то, что он так по-хамски со мной обращался
2)The travel agency has been fucking us about for a month now — Агентство путешествий и экскурсий уже целый месяц водит нас за нос, блин
Now, don't fuck me about! — Не морочь мне голову, блин!
Don't fuck me about, man! — Хватит мне, блин, лапшу на уши вешать!
-
7 -Asking about house rules-
At home Asking about house rulesHow do you arrange the housework? Come vi organizzate per le faccende domestiche?We have a cleaner who comes twice a week. Abbiamo una donna delle pulizie che viene due volte alla settimana.We have a rota system for the housework. Abbiamo dei turni per le pulizie.Is it a problem if I have friends round? È un problema se vengono a trovarmi degli amici?We have people round quite often. Viene a trovarci gente abbastanza spesso.Do you eat together? Mangiate insieme?We eat together when we can. Mangiamo insieme quando possiamo.I work shifts, so it's not always possible to eat together. Faccio i turni al lavoro, quindi non è sempre possibile mangiare insieme.We've got a cat, would that be a problem for you? Abbiamo un gatto, sarebbe un problema per te?I'm allergic to cats. Sono allergico ai gatti.I do a bit of painting in my spare time. Nel tempo libero dipingo un po'.Would that be a problem? Sarebbe un problema?How much deposit do you need? Quanto devo lasciarti come caparra?We need one month's rent as deposit plus the first month's rent when you move in. Abbiamo bisogno di una mensilità come caparra più il primo mese di affitto quando ti trasferisci. -
8 the book of the month club
клуб "лучшей книги месяца"Much could be said about the publicity aspect, about the various book of the month clubs... (R. Fox, ‘The Novel and the People’, ‘Introduction’) — Много можно было сказать о рекламе, о различных клубах "лучшей книги месяца"...
Large English-Russian phrasebook > the book of the month club
-
9 be up and about
• be up and around/about able to be out of bed after an illness встать на ноги, поправитьсяHe was sick for a month, but now he is up and around.
-
10 she expects to be confined about the end of the month
Макаров: она собирается родить в конце месяцаУниверсальный англо-русский словарь > she expects to be confined about the end of the month
-
11 Similar to anniversary, but occuring every month. For people who are overzealous about a new relationship.
Jargon: MonthiversaryУниверсальный русско-английский словарь > Similar to anniversary, but occuring every month. For people who are overzealous about a new relationship.
-
12 aproximadamente un mes después
• about a month laterDiccionario Técnico Español-Inglés > aproximadamente un mes después
-
13 cerca de un mes después
• about a month laterDiccionario Técnico Español-Inglés > cerca de un mes después
-
14 como un mes después
• about a month later -
15 μήν, μηνός
+ ὁ N 3 75-82-66-47-45=315 Gn 7,11(bis); 8,4(bis).5moon, new moon 1 Sm 20,24; month Gn 7,11κατὰ μῆνα every month 2 Mc 6,7; μῆνα ἡμερῶν a full month Gn 29,14, see also Nm 11,21, Jdt 3,10, cpr. Dt 21,13*1 Sm 11,1(10,27) καὶ ἐγενήθη ὡς μετὰ μῆνα and it happened about a month later-שׁכמחד ויהי, cpr. 1QSm 10,27-11,1 ויהי שׁחד כמוfor MT שׁכמחרי ויהי but he was like one made silent, like one that held his peace?Cf. HARL 1986a, 79(Gn 29,14); ULRICH 1978 69(1 Sm 10,27-11,1); WEVERS 1995 340(Dt 21,13);→TWNT -
16 potter
̈ɪˈpɔtə I сущ. гончар;
горшечник;
продавец глиняной посуды, гончарных изделий potter's wheel ≈ гончарный круг II
1. гл.
1) заниматься чем-л. несистематически, непрофессинально (at, in) He likes to potter in zoology. ≈ Он любит иногда залезть в зоологию.
2) а) бездельничать, лодырничать;
работать не в полную силу (тж. potter about) The doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days. ≈ Доктор говорит, что ты еще слаб для тяжелой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько дней. б) заниматься ерундой, тратить время попусту The old man liked nothing better than pottering about in his garden. ≈ Старик ничто так не любил, как копаться в своем саду. в) бесцельно слоняться;
шататься I enjoy pottering away the afternoon in the shops in a strange city. ≈ Я обожаю проводить дни, шатаясь по магазинам в незнакомых городах.
2. сущ.
1) пустяковая работа He has no real work, just agood potter for about a month. ≈ У него нет настоящей работы, просто пустяковое дело примерно на месяц.
2) бесцельная прогулка, гулянье, фланирование a potter through the boundary woods ≈ гулянье в пограничном лесу III сущ.
1) тот, кто занимается консервированием мяса и др. продуктов the receipt of an experienced potter of fish ≈ рецепт опытного кулинара, занимающегося консервированием рыбы
2) охотник, убивающий всякую дичь без разбора Syn: pot-hunter гончар - *'s clay гончарная /горшечная, пластичная/ глина - *'s wheel гончарный круг продавец гончарных изделий > *'s field( библеизм) земля горшечника (купленная для погребения странников за 30 сребренников Иуды) ;
кладбище для бедняков и бродяг заниматься ерундой, бесцельно тратить время (тж. * away, * about) - to * away one's time попусту тратить время - to * about the garden копаться /ковыряться/ в саду бесцельно слоняться (тж. * around) брести, тащиться (тж. * along) - he *ed along the road он плелся по дороге работать кое-как;
бездельничать, лодырничать (тж. * about) potter бесцельно тратить время ~ гончар;
potter's clay гончарная или горшечная глина;
potter's lathe( wheel) гончарный станок( круг) ~ работать беспорядочно (at, in - над чем-л.) ~ работать лениво, лодырничать (тж. potter about) ~ гончар;
potter's clay гончарная или горшечная глина;
potter's lathe (wheel) гончарный станок (круг) ~ гончар;
potter's clay гончарная или горшечная глина;
potter's lathe (wheel) гончарный станок (круг) -
17 reclamar
v.1 to demand, to ask for.le he reclamado todo el dinero que me debe I've demanded that he return to me all the money he owes mela multitud reclamaba que cantara otra canción the crowd clamored for her to sing another song2 to demand, to require.el negocio reclama toda mi atención the business requires o demands all my attention3 to ask for.te reclaman en la oficina they're asking for you at the office4 to protest.5 to claim, to ask for, to demand, to lay claim to.Ellos reclaman su premio They claim their prize.6 to reclaim, to recover, to recuperate.Reclamaron mucha tierra junto al mar They reclaimed a lot of land by the sea7 to complain.Ellos reclaman siempre They always complain.8 to file a claim, to lodge a claim.Ellos reclamaron hace un mes They filed a claim about a month ago.* * *1 (pedir) to demand, claim2 (exigir) to require, demand1 (protestar) to protest ( contra, against)2 DERECHO to appeal* * *verb1) to demand2) claim3) complain* * *1. VT1) [+ herencia, tierras] to claim; [+ derechos] to demand2) [+ atención, solución] to demand3) [+ aves] to call to2.VI (=quejarse) to complainreclamar contra una sentencia — (Jur) to appeal against a sentence
3.See:* * *1.verbo transitivoa) persona <derecho/indemnización> to claim; ( con insistencia) to demandb) situación/problema to require, demand2.reclamar vi to complain* * *= claim, recall, lay + claim(s) to, clamour for [clamor, -USA], reclaim, make + claim, place + claim, call on/upon, contest, appeal.Ex. Periodicals control -- the procedures for receiving, ( claiming), and binding single issues of periodicals and serials -- is restricted to authorized users.Ex. If librarians would calmly and publicly and increasingly lay claim to this area as their professional domain, they would gradually bring about the change in attitude that many desire to see.Ex. I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.Ex. The article ' Reclaiming our technological future' discusses the effects of electronic technology on the future development of libraries and librarians.Ex. The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).Ex. Overall the on-line method of placing claims was preferred because it resulted in a faster response from the vendor and a quicker receipt of the journal.Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex. Unfortunately I have not been able to find another survey which incorporates data which would support or contest the conclusions of the Luton survey.Ex. The judge rejected it because it was considered an intimidation tactic and there was no opportunity for those denied voting from appealing before the polls closed.----* reclamar daños = claim + damages.* reclamar el control de = make + claim upon.* reclamar el derecho a Algo = stake + Posesivo + claim.* reclamar una decisión = appeal + decision.* reclamar venganza = bay for + blood, bay for + vengeance.* sin reclamar = unredeemed.* * *1.verbo transitivoa) persona <derecho/indemnización> to claim; ( con insistencia) to demandb) situación/problema to require, demand2.reclamar vi to complain* * *= claim, recall, lay + claim(s) to, clamour for [clamor, -USA], reclaim, make + claim, place + claim, call on/upon, contest, appeal.Ex: Periodicals control -- the procedures for receiving, ( claiming), and binding single issues of periodicals and serials -- is restricted to authorized users.
Ex: If librarians would calmly and publicly and increasingly lay claim to this area as their professional domain, they would gradually bring about the change in attitude that many desire to see.Ex: I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.Ex: The article ' Reclaiming our technological future' discusses the effects of electronic technology on the future development of libraries and librarians.Ex: The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).Ex: Overall the on-line method of placing claims was preferred because it resulted in a faster response from the vendor and a quicker receipt of the journal.Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex: Unfortunately I have not been able to find another survey which incorporates data which would support or contest the conclusions of the Luton survey.Ex: The judge rejected it because it was considered an intimidation tactic and there was no opportunity for those denied voting from appealing before the polls closed.* reclamar daños = claim + damages.* reclamar el control de = make + claim upon.* reclamar el derecho a Algo = stake + Posesivo + claim.* reclamar una decisión = appeal + decision.* reclamar venganza = bay for + blood, bay for + vengeance.* sin reclamar = unredeemed.* * *reclamar [A1 ]vt1 «persona» ‹derecho/indemnización› to claim; (con insistencia) to demandsi no reclama el pago dentro de seis meses if you do not claim payment within six monthsreclamó su parte de los beneficios he claimed his share of the profitslos manifestantes reclamaban el derecho al voto the demonstrators were demanding the right to voteel enfermo reclamaba constantemente atención the patient was constantly demanding attention2 «situación/problema» to require, demandla situación reclama mucho tacto the situation calls for o requires a great deal of tactestos problemas reclaman soluciones inmediatas these problems need to be sorted out immediately, these problems require o demand immediate solutions■ reclamarvito complaintiene derecho a reclamar si no está satisfecho you have the right to complain o to make a complaint if you are not satisfiedreclamó ante los tribunales she took the matter to courtreclamé contra la multa I appealed against the fine* * *
reclamar ( conjugate reclamar) verbo transitivo
( con insistencia) to demand
verbo intransitivo
to complain;
reclamar
I verbo transitivo
1 (un derecho, una propiedad) to claim, demand
2 (requerir) to call: la empresa lo reclama en la sede central, the company have summoned him to the headquarters
Jur (a un testigo, inculpado) to summon
3 (exigir) este trabajo reclama nuestra paciencia, this work demands our patience
II verbo intransitivo
1 to complain, protest [contra, against]
2 Jur to appeal
' reclamar' also found in these entries:
Spanish:
reivindicar
English:
claim
- demand
- reclaim
- stake
* * *♦ vt1. [pedir, exigir] to demand, to ask for;le he reclamado todo el dinero que me debe I've demanded that he return to me all the money he owes me;reclamó ante un tribunal una indemnización she went to court to claim compensation;la multitud reclamaba que cantara otra canción the crowd clamoured for her to sing another song2. [necesitar] to demand, to require;el negocio reclama toda mi atención the business requires o demands all my attention;este conflicto reclama una solución inmediata this conflict calls for an immediate solution3. [llamar] to ask for;te reclaman en la oficina they're asking for you at the office♦ vi[quejarse] to make a complaint;reclamaron por los malos tratos recibidos they made a complaint about the ill-treatment they had received;reclamó contra la sanción he made a formal protest against the suspension* * *I v/t claim, demandII v/i complain* * *reclamar vt1) exigir: to demand, to require2) : to claimreclamar vi: to complain* * *reclamar vb1. (protestar) to complain2. (exigir) to demand / to claim -
18 М-16
БЕЗ МАЛОГО coll БЕЗ МАЛА substand PrepP these forms only usu. used with a quantit NP as nonagreeing modif) a little less than (the amount, number etc named)almostjust about nearly slightly less than just under a little short of a bit less than practically....Он объяснил себе свои предчувствия так, что слишком давно ничего не писал «своего», уже без малого год, даже больше года... (Битов 2)....He explained his premonitions by telling himself that it was too long since he had written anything of his own, almost a year already, even more than a year (2a).«В чем же вы провинились?» - «Да не мы... Соседи. Нам заодно досталось...» - «А те что?» - «Да без малого все семь смертных грехов» (Пастернак 1). "What have you done?" "We didn't do anything, it was our neighbors, we got it too for good measure..." "And what crime had they committed?" "Just about all the seven deadly sins..." (1a)....Вот уже без малого двадцать лет (дочь) ходит за ним, кормит, обстирывает... (Максимов 3)....For nearly twenty years now (his daughter) had looked after him, fed him, washed his clothes... (3a).Без малого три месяца провалялся Андрей Гуськов в новосибирском госпитале (Распутин 2). Andrei (Guskov) languished in the hospital in Novosibirsk for just under three. months (2a).Он именно, чуть не по пальцам, высчитал, что Митя, в первый приезд свой в Мокрое, за месяц почти пред катастрофой, не мог истратить менее трёх тысяч или «разве без самого только малого» (Достоевский 2). Не calculated precisely, almost on his fingers, that during his first visit to Mokroye about a month before the catastrophe, Mitya could not have spent less than three thousand, or "maybe just a tiny bit less" (2a).Бабакина:) Видано ли дело: первый заём стоит уж двести семьдесят, а второй без малого двести пятьдесят... (Чехов 4). (В.:) It's fantastic-they're up to two hundred and seventy roubles for the first draw and they're practically at two-fifty for the second (4b) -
19 без мала
• БЕЗ МАЛОГО coll; БЕЗ МАЛА substand[PrepP; these forms only; usu. used with a quantit NP as nonagreeing modif]=====⇒ a little less than (the amount, number etc named):- almost;- just about;- nearly;- just under;- practically.♦...Он объяснил себе свои предчувствия так, что слишком давно ничего не писал " своего", уже без малого год, даже больше года... (Битов 2)....He explained his premonitions by telling himself that it was too long since he had written anything of his own, almost a year already, even more than a year (2a).♦ "В чем же вы провинились?" - "Да не мы... Соседи. Нам заодно досталось..." - "А те что?" - "Да без малого все семь смертных грехов" (Пастернак 1). "What have you done?" "We didn't do anything, it was our neighbors; we got it too for good measure..." "And what crime had they committed?" "Just about all the seven deadly sins..." (1a).♦...Вот уже без малого двадцать лет [ дочь] ходит за ним, кормит, обстирывает... (Максимов 3)....For nearly twenty years now [his daughter] had looked after him, fed him, washed his clothes... (3a).♦ Без малого три месяца провалялся Андрей Гуськов в новосибирском госпитале (Распутин 2). Andrei [Guskov] languished in the hospital in Novosibirsk for just under three. months (2a).♦ Он именно, чуть не по пальцам, высчитал, что Митя, в первый приезд свой в Мокрое, за месяц почти пред катастрофой, не мог истратить менее трёх тысяч или "разве без самого только малого" (Достоевский 2). He calculated precisely, almost on his fingers, that during his first visit to Mokroye about a month before the catastrophe, Mitya could not have spent less than three thousand, or "maybe just a tiny bit less" (2a).♦ [Бабакина:] Видано ли дело: первый заём стоит уж двести семьдесят, а второй без малого двести пятьдесят... (Чехов 4). [В.:] It's fantastic - they're up to two hundred and seventy roubles for the first draw and they're practically at two-fifty for the second (4b)Большой русско-английский фразеологический словарь > без мала
-
20 без малого
• БЕЗ МАЛОГО coll; БЕЗ МАЛА substand[PrepP; these forms only; usu. used with a quantit NP as nonagreeing modif]=====⇒ a little less than (the amount, number etc named):- almost;- just about;- nearly;- just under;- practically.♦...Он объяснил себе свои предчувствия так, что слишком давно ничего не писал " своего", уже без малого год, даже больше года... (Битов 2)....He explained his premonitions by telling himself that it was too long since he had written anything of his own, almost a year already, even more than a year (2a).♦ "В чем же вы провинились?" - "Да не мы... Соседи. Нам заодно досталось..." - "А те что?" - "Да без малого все семь смертных грехов" (Пастернак 1). "What have you done?" "We didn't do anything, it was our neighbors; we got it too for good measure..." "And what crime had they committed?" "Just about all the seven deadly sins..." (1a).♦...Вот уже без малого двадцать лет [ дочь] ходит за ним, кормит, обстирывает... (Максимов 3)....For nearly twenty years now [his daughter] had looked after him, fed him, washed his clothes... (3a).♦ Без малого три месяца провалялся Андрей Гуськов в новосибирском госпитале (Распутин 2). Andrei [Guskov] languished in the hospital in Novosibirsk for just under three. months (2a).♦ Он именно, чуть не по пальцам, высчитал, что Митя, в первый приезд свой в Мокрое, за месяц почти пред катастрофой, не мог истратить менее трёх тысяч или "разве без самого только малого" (Достоевский 2). He calculated precisely, almost on his fingers, that during his first visit to Mokroye about a month before the catastrophe, Mitya could not have spent less than three thousand, or "maybe just a tiny bit less" (2a).♦ [Бабакина:] Видано ли дело: первый заём стоит уж двести семьдесят, а второй без малого двести пятьдесят... (Чехов 4). [В.:] It's fantastic - they're up to two hundred and seventy roubles for the first draw and they're practically at two-fifty for the second (4b)Большой русско-английский фразеологический словарь > без малого
См. также в других словарях:
about a month — adv. around one month; approximately a month … English contemporary dictionary
month — noun ADJECTIVE ▪ last, past ▪ The past few months have been hectic. ▪ preceding, previous, recent ▪ current … Collocations dictionary
Month's Mind — A Month s Mind is a requiem mass celebrated about one month after a person s death, in memory of the deceased. [1] In medieval and later England, it was a service and feast held one month after the death of anyone in his or her memory. Bede… … Wikipedia
Month of Photography Asia — Generic logo since 2009 Website http://www.mopasia.com.sg … Wikipedia
month — W1S1 [mʌnθ] n [: Old English; Origin: monath] 1.) one of the 12 named periods of time that a year is divided into this/last/next month ▪ Phil is coming home for a visit next month. ▪ She ll be thirteen this month. ▪ I hope I ll have finished the… … Dictionary of contemporary English
month — [ mʌnθ ] noun count *** 1. ) one of the 12 periods that a year is divided into, such as January, February, etc: CALENDAR MONTH: during the winter months the month of March Could we meet earlier in the month? this/next/last month: A man was… … Usage of the words and phrases in modern English
month's mind — n. R.C.Ch. a Mass said for the repose of the soul of a person on about the 30th day after the person s death … English World dictionary
Month — For the Egyptian hawk god, see Monthu. A month is a unit of time, used with calendars, which was first used and invented in Mesopotamia, as a natural period related to the motion of the Moon; month and Moon are cognates. The traditional concept… … Wikipedia
Month of Photography Asia — Logo générique depuis 2009 Logo du MOPA … Wikipédia en Français
month — /mVnT/ noun (C) 1 one of the twelve named periods of time that a year is divided into: It snowed heavily during the month of January. | Phil is coming home for a visit next month. | She ll be thirteen this month. | a tremendous article in this… … Longman dictionary of contemporary English
month */*/*/ — UK [mʌnθ] / US noun [countable] Word forms month : singular month plural months 1) one of the 12 periods that a year is divided into, such as January, February etc the month of March Could we meet earlier in the month? during the winter months… … English dictionary